作品背景
中世紀時基督教在整個歐洲盛行,過去在地方上流傳的一些北歐神話被視作邪教清理,現在殘存的較為著名的有英格蘭的貝奧武甫,冰島的埃達和德國的尼伯龍根之歌等,瓦格納的《指環》就出於這部中世紀德國的民間敘事詩《尼伯龍根之歌》。北歐神話與其他的古代神話之間有著顯著的差異,北歐神話中神的身上有著人性的一面,他們不是全能的、所向無敵的,而是有一定的限制,其本身也要面臨滅亡的命運。《諸神的黃昏》中就體現了這一萬物同歸於盡、轉換新生的思想。當時,瓦格納將這部敘事詩整理後打算寫成歌劇腳本,卻招來很多反對,多數人認為這樣龐大的腳本無法配成音樂。但瓦格納成功了,他以二百多個主導動機貫穿全劇,採用明暗兩條線來推進劇情的發展。
起初,瓦格納只是選取了故事的一部分作了《齊格弗裡德之死》(Siegfrieds Tod),也就是後來《諸神的黃昏》的前身,這部作品是以布侖希爾德引齊格弗裡德進入瓦爾哈拉天宮作為結局的,不久,瓦格納覺得不滿意,認為缺乏更深一層的倫理意義並且無法在劇院裡演出,所以他增加了一部《青年齊格弗裡德》(Der junge Siegfried,成為《齊格弗裡德》的基礎),並將結局改得含有深奧的玄學意味。最後,為了使全劇完整,又補充了《女武神》及序劇《萊茵的黃金》。從音樂上來看,《女武神》與《齊格弗裡德》最精彩,而《萊茵的黃金》較為優美,《諸神的黃昏》則顯示了瓦格納多年來所形成的思想。
由於瓦格納的歌劇樂隊編制龐大,所選擇的歌手在音量音色和強度方面都有特別要求,同時還需要採用一些極端措施保證聆聽效果,故瓦格納的崇拜者,巴伐利亞大公為他的《指環》能夠上演特別出資建造拜羅伊特劇院(又名節日劇院,1872年5月22日破土動工,歷時兩年多,於1875年竣工),其設計專為配合瓦格納的要求,它將樂池沉降得更深,最嘹喨的銅管樂器放在最深處,離指揮很遠,遠遠低於舞台上的歌手。1876年8月,《指環》全劇於該劇院首演,分四天上演,共演兩次,每天下午4點開始一直持續到深夜。首演的指揮是漢斯•裡希特。當時,演出盛況空前,幾乎整個歐洲的音樂人士都齊聚這個萊茵河邊的小地方,甚至到了拜羅伊特發生食物短缺的程度。

萊茵的黃金


角色
· 侏儒阿爾貝里希(Alberich‎) — 男中音
· 眾神之王沃坦 (Wotan‎) — 男中音
· 婚姻女神弗裡卡(Fricka‎) — 女中音
· 巨人法索爾特(Fasolt‎) — 男中音
· 法弗納(Fafner‎) — 男低音
· 女神福瑞雅 (Freia‎) — 女高音
· 雷神多納 (Donner‎) — 男中音
· 幸福神弗羅 (Froh‎) — 男高音
· 火神洛戈 (Loge‎) — 男高音
· 米梅 (Mime‎) — 男高音
· 智慧女神埃爾達 (Erda‎) — 女低音
· 水仙子沃克琳德(Woglinde‎) — 女高音
· 水仙子薇昆德 (Wellgunde‎) — 女高音
· 水仙子弗洛絲希德 (Flosshilde‎) — 女高音


第1幕


水仙子與阿爾貝里希
前奏曲音樂緩緩的開始,如平靜的萊茵河水面。一連串的低音彷彿終年沉於河底的岩石,兩個"自然的動機"相互糾纏湧出,接著出現了起伏音階狀的"波浪的動機",三者結合掀起了水花。
萊茵河底。光線射入水中,幽亮的藍綠色一層一層的暗下去,最深的地方幾乎無可辨認。河水輕柔的流動,三位萊茵少女——水仙子(Rhinemaidens‎)——悠閒地圍著河底的石頭嬉戲,隨著她們的遊動帶起了"波浪的動機"。弗洛絲希德與姐妹們唱起了歌,讚美神聖的萊茵河水("少女的動機")。聽到少女的歌聲,尼伯龍根族的侏儒阿爾貝里希從陰暗的地下岩洞中爬出來,懷著激動的情慾他向少女們表示好感。少女們只是嬉笑他,誘他來追逐,可是無論阿爾貝里希如何努力,他都無法接近在水中自由來去的少女,便詛咒自己軟弱無能("侏儒的動機")。這時陽光從河底反射上來,透出耀眼的金色光芒("萊茵黃金的動機"),水仙們發出勝利的歡呼,唱起了黃金的讚歌。阿爾貝里希向她們打聽那光從何處來,水仙們說是她們所守護的萊茵的黃金,這黃金有著奇異的魔力,誰能拿到用它做成指環,便得到統治世界的權力,但只有棄絕愛情的人才能夠擁有("少女的動機"/"黃金的動機"/"指環的動機"的變型 /"禁慾的動機"/"侏儒的動機"等)。弗羅斯希爾德囑咐她的姊妹們不要多言,因為怕被惡人聽去。阿爾貝里希心中起了貪念,臉上露出了凶像,乘水仙們不注意跳入水中,他高聲發誓從此沒有愛情要過禁慾的生活,並伸手抓住了河底的黃金,隨即消失在地的深處。驚慌的少女們尖叫著去追,卻已來不及了,只聽到阿爾貝里希詭異的笑聲漸漸遠去,("禁慾的動機"/"指環的動機")。當空中焦躁的聲音全部安靜,水面上升起了霧,遮蔽了所有。


第2幕(23:45』開始No1)


巨人抓住福瑞雅
瓦哈拉(Valhalla‎)城附近的山頂空地。清晨,陽光溫暖的照耀大地,遠處沐浴著日輝的瓦哈拉城雄偉精美("瓦哈拉的動機"),眾神之王沃坦與妻子婚姻女神弗裡卡眺望剛剛建成的瓦哈拉城,心中無比喜悅。但他們想起了與巨人的約定("契約的動機"),由於眾神當時急於建瓦哈拉城,所以請來巨人法索爾特與弟弟法弗納,並約定建成後將司青春與美的女神福瑞雅賜給他們作為報酬,為此沃坦與弗裡卡相互指責,一個為了榮耀,一個則想留丈夫在身邊("弗裡卡的動機")。這時被兩個巨人追逐的福瑞雅跑來("巨人的動機"),巨人要求沃坦依約交出福瑞雅("福瑞雅的動機"),沃坦感到無奈("洛戈的動機",希望狡猾的火神幫他解決難題,一開始就是洛戈想出將福瑞雅作為酬勞的)。爭執中("瓦哈拉的動機"/"契約動機"的變形/強烈的"福瑞雅的動機"),雷神多納與福瑞雅的兄弟幸福神弗羅趕來,他們想用雷鳴抵禦巨人,沃坦阻止了他們。專門作些陰謀勾當的火神洛戈出現,他為了找出福瑞雅的替代品交給巨人跑遍了世界,現在他講起了萊茵黃金被盜一事,並在巨人面前將這黃金的魔力吹得天花亂墜。動心的巨人便要求把福瑞雅換成金指環,沃台卻拒絕,因為他也想將指環佔為己有("少女的動機 "/悲哀的"黃金的動機"/"指環的動機"/低弱的"福瑞雅的動機")。巨人帶走福瑞雅作為人質,要眾神拿指環來交換。福瑞雅是司青春與美的女神,眾神祇有吃了她親手種的金蘋果才能夠永享青春,所以一旦她隨巨人離開,眾神的臉上便開始出現了陰影("青春的動機"),沃坦立刻決定下到侏儒的地下世界,去奪回指環來換回青春。
洛戈領著沃坦降到終日昏暗不見陽光的地下,那裡瀰漫著刺鼻的煙霧,隱約中紅色的火焰閃動,打鐵的聲音不絕於耳("指環的動機",象徵著阿爾貝里希獲得權力後的邪惡)。



阿爾貝里希與尼伯龍侏儒


第3幕
地底之國,尼伯龍根。阿爾貝里希怪聲叱責弟弟米梅,要他交出用萊茵黃金打造的隱形頭盔("隱形盔的動機")。米梅嚇得將頭盔落在地上,阿爾貝里希搶過來戴好,並念起咒語,整個人消失。阿爾貝里希問米梅是否能夠看見他,米梅回答看不見,於是他便乘機鞭打米梅,可憐的米梅痛得縮在地上。歡喜的阿爾貝里希高叫著自己將成為尼伯龍根的主人,並表示所有的侏儒要作他的奴隸("尼伯龍根的動機")。
沃旦和洛戈從一條隧道走來,他們看見受傷的米梅,米梅告訴他們阿爾貝里希已將萊茵黃金製成的指環與隱形頭盔,並統治著尼伯龍根。這時腰間繫著隱形頭盔的阿爾貝里希趕著一群侏儒出現,他命令他們建造寶庫。看見沃旦和洛戈令他吃驚,一邊責罵米梅不應該放生人進來一邊呵斥侏儒退下。受到洛戈花言巧語的引誘,阿爾貝里希說起了自己的野心,他要統治整個世界,包括天上的眾神("指環的動機")。聽完,狡猾的洛戈假裝不相信頭盔的力量,並邀請阿爾貝里希表演,上當的阿爾貝里希為了證明就變成一條巨蛇。洛戈則說大不稀奇,他見過天上的巨人,問阿爾貝里希能否變小,於是阿爾貝里希又變成一個蟾蜍。一旁的沃坦乘機用腳踏住蟾蜍,然後奪下隱形頭盔,將現了原形的阿爾貝里希手腳捆住,帶回天上("棄愛的動機"/"奴役的動機")。


第4幕
瓦哈拉城附近的山頂空地,雲霧遙繞。阿爾貝里希哀求願用所有財寶換得自由,他對著指環命令侏儒從地下搬來尼伯龍根族的寶藏,但沃坦堅持要他交出指環。阿爾貝里希的臉扭曲起來,用淒厲的聲音詛咒得到指環的人("憎恨的動機"/"詛咒的動機"),沃坦從他的手中強行奪走指環,阿爾貝里希帶著怨恨隱入地中("奴役的動機")。濃霧飄散開,眾神前來迎接沃坦,巨人也帶著福瑞雅走來,她的出現喚回了青春。巨人要求寶物的數量要與福瑞雅等高,多納和弗羅便開始堆寶物,甚至加上了隱形頭盔還不能夠令巨人滿意,他們提起指環。沃坦不願意,這時智慧女神埃爾達出現,她警告沃坦,要他放棄指環("埃爾達的動機",類似於萊茵的動機/ 切分音中含有"詛咒的動機",與"眾神黃昏的動機"相互交織)。無奈的沃坦只得交出指環,福瑞雅歡喜的跑回眾神身邊("奔跑的動機")。兩個巨人開始為指環爭執,竟打起來,最後法弗納將法索爾特殺死,從奄奄一息的哥哥手中得到指環("憎恨的動機"與"詛咒的動機")。目睹了這場悲劇,沃坦感到不安,在他的心中埋藏了一種黑色的力量,是所有接觸過指環的人所遭受的詛咒("詛咒的動機")。


法弗納殺死法索爾特
雷神多納爬上岩頂,敲打雷鳴,雲霧消失殆盡,電光閃過,天空中出現彩虹,連起一條通向瓦哈拉的走廊("彩虹的動機"/"瓦哈拉的動機")。眾神讚頌威嚴的瓦哈拉,然後踏上彩虹的天梯。戒指的詛咒纏繞著沃坦,他想到生養一群半神為他拿回指環("寶劍的動機"),這時憂傷的萊茵少女呼喚傳來,她們懇求沃坦歸還黃金("黃金的動機"),但沃坦沒有理她們,繼續令眾神走向瓦哈拉(輝煌的"彩虹的動機"/"瓦哈拉動機")。

女武神 (歌劇)

角色
· 洪丁(Hunding‎) — 男低音
· 齊格蒙德(Siegmund‎) — 男高音
· 齊格林德(Sieglinde‎) — 女高音
· 眾神之王沃坦 (Wotan‎) — 男中音
· 婚姻女神弗裡卡(Fricka‎) — 女中音
· 布侖希爾德(Brünnhilde‎) — 女高音
· 女武神潔希德(Gerhilde‎)、歐特琳德(Ortlinde‎)、瓦爾特洛德(Waltraute‎)、荷姆薇潔(Helmwige‎)、史維特萊德(Schwertleite‎)、吉克魯娜(Siegrune‎)、葛琳傑德(Grimgerde‎)、羅絲薇瑟(Rossweisse‎) — 女高音、女中音、女低音


第1幕:NO1 (00:00'開始)


齊格蒙德、齊格林德、洪丁
前奏曲低音絃樂器奏出一串由弱至強的音階引出"暴風雨的動機",這段激烈的旋律逼真的表現出暴風雨來襲的情景,之後配器的效果漸漸雄厚起來,到最高潮時低音大號(contra-tuba)與兩個定音鼓(tympani)奏出ff的巨響來,接著木管樂又吹出了"多納的力量"。高潮過後,逐漸平靜。
森林深處,洪丁的家。房子造得十分粗陋,周圍是一片槐樹。牆壁是幾塊簡單的木板,上面掛了一張手工編織的壁毯。房間當中是一個大火爐,外面雷聲陣陣,微弱的火光包裹著陰冷的房間。這時大門被推開,齊格蒙德站在門口(倦怠的"齊格蒙德的動機"),臉上露出疲憊的神色,似乎正在逃亡。他察看了這無人的房間,步履蹣跚,最後到火爐旁的一張熊皮上躺下(低微的"暴風雨的動機")。聽到響聲的齊格林德(洪丁的妻子,齊格蒙德的孿生妹妹)從裡屋走出來迎接丈夫,心中懷著恐懼,因為自己是被搶來被迫與他成婚的,而不是出於愛情。看到一個陌生人在房間裡躲避風雨,樣子可憐,便同情起來,並府身去照看他("齊格林德的動機")。齊格林德扶著齊格蒙德的頭喂他喝水,兩個人都不知到對方就是自己多年前失散的親人,但血緣的聯繫是微妙的,齊格林德不自覺的溫柔,而齊格蒙德感到無比幸福("齊格蒙德的動機"與"齊格林德的動機")。他們相互凝視,一種異樣的熟悉感抓住了他們("美的動機"/"愛情的動機")。齊格林德清理了傷口,並詢問陌生男子是如何受傷的,稍微恢復過來的齊格蒙德回答說傷勢並不重,他因劍被毀而逃離戰鬥,在暴風雨中無盡的奔跑消耗盡了他的體力,本來他已經絕望,可現在,善良的女主人重新點燃了他的希望("齊格林德的動機")。齊格林德遞一杯酒給齊格蒙德,他喝完後說自己即刻要走,因為害怕將災難帶給她。見齊格蒙德要走,挽留的話脫口而出,齊格林德表示在這屋子裡從來就只有憂愁("維爾塞族的動機"),說完她又覺得害羞,便低著頭,齊格蒙德便留下,默默注視她。
聽見洪丁牽著馬走進了馬廝的聲音使齊格林德渾身瑟縮(號角吹出"洪丁的動機"),她起身迎接丈夫。洪丁手持長矛走進來,面孔兇惡,一邊呼妻子準備晚餐一邊打量陌生人,兩個人的面貌異常相似使他疑心,便詢問齊格蒙德的來歷。齊格蒙德憂傷的說起了往事("維爾塞族的動機"),但是出於謹慎而沒有說自己的名字,只是講自己從小生長在森林中,於父親靠打獵為生,但一次家中受到襲擊("洪丁的動機",預示兩者間的牽連),敵人殺了母親,並拐走了孿生妹妹,從此便只得他與父親相依為命。後來在一次戰鬥中,他與父親也分散了,為了尋找父親就過著流浪的生活("瓦哈拉的動機",預示其父為眾神之王沃坦,但是齊格蒙德並不知道,之前的戰鬥都是沃坦故意安排的,以此來鍛鍊齊格蒙德)。齊格蒙德繼續說,前幾天他遇到一個少女,她的兄弟們逼迫她與她不愛的人結婚,她懇求齊格蒙德幫助,他無意間殺死了她的弟兄們,結果被人追殺("洪丁的動機",預示追殺他的就是洪丁),爭鬥中他的劍與盾都折毀了,便只好逃走,幸而善良的齊格林德收留他。聽到這裡,洪丁表示被齊格蒙德所殺的正是他的族人,今天晚上允許齊格蒙德保住性命,但明天要準備好決鬥。齊格林德臉色蒼白,偷偷在丈夫的酒中倒入迷藥,並暗示齊格蒙德窗外槐樹的方向,那棵樹上插著一把劍("劍的動機")。
夜已降臨,火爐中的木塊坍陷了下去,火星跳躍,然後完全熄滅,房間變得沉默。獨自坐在陰影中的齊格蒙德正在焦慮,他沒有武器,而一場戰鬥正在等著他,命運竟把他帶到了仇人的家裡。這時他想起父親曾經許諾在危難時給他劍("寶劍的動機"),他呼喚父親的名字,呼喚寶劍。月光漸漸明亮,在屋子裡灑了一層幽幽的銀白色,齊格林德走進來,洪丁吃了安眠藥睡得很熟。齊格林德指著門外老槐樹上的寶劍說,自己被迫與洪丁成婚的那夜,有一個奇怪的老人出現,他將一把寶劍插入樹中,只留出了劍柄,並宣稱如若拔出劍便歸他,此後無數勇士去試卻都未果,現在她相信齊格蒙德能夠做到("瓦哈拉的動機"/"劍的動機"/"維爾塞英雄主義的動機")。齊格林德表示她希望齊格蒙德能為她復仇,齊格蒙德將她抱在懷中。這時門被風吹開,夜色十分柔美("愛的動機"),齊格蒙德對著星空唱起了"冬日寒風已逝",齊格林德回應"你就是我的春天",他們的面前出現了福瑞雅的幻影("福瑞雅的動機 ",德國神話中的司愛與青春的女神)。齊格林德仔細辨認齊格蒙德的面孔,他們多麼相似啊,從容貌的聲音,她再一次問起齊格蒙德的身份("瓦哈拉的動機"與 "維爾塞的動機")。齊格蒙德說出父親的名字,齊格林德認出了他,喊出他的名字。齊格蒙德走到槐樹前("維爾塞族英雄主義的動機"),握住劍柄("契約的動機"/"棄愛的動機"),竟很容易的就拔了出來("寶劍的動機"),他將這劍取名為"諾頓克"(Nothung‎,德語為生於危難中的意思)。齊格蒙德熱情的緊緊擁抱住齊格林德("愛的動機"),他們的命運註定要聯繫在一起,從此便共生或亡("劍的動機")。

第2幕:NO2 (00:00'開始)


弗裡卡'與她的公羊戰車
前奏曲,絃樂器奏出"寶劍的動機"與"奔跑的動機"相融合後的變形,銅管樂器引"女武神的動機"亮相,另外還隱含著"美的動機",後面襯著用喇叭逼真還原的騎馬聲與呼喊聲。
荒涼的岩石山。披掛盔甲的沃坦身邊是同樣穿著戰衣的布侖希爾德,沃坦命令布侖希爾德要幫助齊格蒙德戰勝洪丁。
女武神是智慧女神埃爾達為眾神之王沃坦所生的九個女兒,最得沃坦寵愛的布侖希爾德是她們的首領。女武神們騎著生有翅膀的駿馬在天空中飛馳,將在戰場上死去的英雄抬到盾牌上用飛馬帶回瓦哈拉天宮,那裡是戰士的天堂。布侖希爾德興奮得接受了父親的命令("女武神呼聲的動機")。沃坦的妻子弗裡卡出現,她是婚姻女神,聽到洪丁的祈禱("洪丁的動機"),她來找沃坦理論,要求他交出私通的齊格蒙德兄妹倆。沃坦一開始振振有詞,說他們之間的愛情是春天的禮物,應該寄予同情("愛情的動機")。弗裡卡十分憤怒,沃坦解釋自己生下維爾塞族的目的,神界流行著貪婪權力的通病,所以他希望人間的英雄去將萊茵的黃金歸於原主,以此消除那可怕的詛咒。但弗裡卡不相信他,難道人比神更強大?而且如果放任他們這種背叛愛情的行為,不是令她這個婚姻女神被人恥笑嗎。無奈的沃坦被迫答應收回送給齊格蒙德的劍,並且發誓不再保護齊格蒙德與齊格林德,但心中充滿了陰影("劍的動機"/"不愉快的動機"/"契約的動機")。沃坦看到自己的後代即將面臨的毀滅感到絕望,他是眾神之王,也是悲愁的主人(變化後"棄愛的動機",預示著阿爾貝里希的詛咒)。布侖希爾德拋開手中的武器,伏在父親的膝邊,眼中流露出關心的神色("愛的動機")。沃旦拍拍她的手,說起了往事("齊格蒙德的動機")。原本他寄希望於女武神,希望她們召來的戰士能夠保衛瓦哈拉,但預言家預言尼伯龍根的阿爾貝里希已經娶妻,並生有一子,一旦那個孩子從巨人那裡拿回了指環,眾神必將衰敗,只有一個不借助神力憑自己的意志戰鬥的英雄才能不受詛咒的束縛拿回指環("不安的動機")。為此沃旦喬裝成維爾塞,與一凡間女子結婚,生了孿生兄妹齊格蒙德與齊格林德兩人,並磨煉他們,希望他們能夠解救神界。現在唯有他的劍能夠救齊格蒙德,卻被弗裡卡阻止,看來命運將背離眾神("前夕"中用過的力量先後出現)。想到這裡,沃旦懷著怨恨命令布侖希爾德為弗裡卡而戰,使洪丁得勝。布侖希爾德為齊格蒙德感到悲哀,她慢慢彎下腰拾起武器,騎上飛馬(和緩的"女武神的動機")。
山谷中齊格蒙德與齊格林德正在逃亡("奔跑的動機"),後面不斷傳來追趕的號聲,齊格林德已經精疲力竭,齊格蒙德扶她坐在一棵樹下休息,恐懼幾乎毀了這可憐人的神智,她哭喊著自己是個不潔的女人,齊格蒙德緊緊的抱住她,發誓要將手中的劍刺進洪丁的身體("劍的動機"/"維爾塞的動機")。齊格蒙德深情的安慰懷中的妹妹,說不再跑了,他要在這裡等待洪丁,並且表示他相信父親寶劍。齊格林德一時求哥哥不要管她,獨自脫身,一時又顫抖著牢牢抓住齊格蒙德,說不要拋下她(微弱的"美的動機")。終於,齊格林德在極度的不安中崩潰昏過去,齊格蒙德溫柔的抱著她,仔細的照看她("愛的動機")。四周十分安靜,但是齊格蒙德的心中卻很混亂(" 命運的動機"/"死的動機")。這時布侖希爾德出現,她誠懇的注視著齊格蒙德(變化後的"瓦哈拉的動機"),並向齊格蒙德解釋了他們父親沃坦的事情,說他將隨她回天上去見沃坦,但是齊格林德卻必須在人間過完她的生活。齊格蒙德拒絕了,布倫西爾德警告他死亡的結局,但齊格蒙德不相信,於是布侖希爾德將沃坦對弗裡卡的承諾告訴他,說劍註定要折斷,並表示自己會保護齊格林德。齊格蒙德指著齊格林德說她已是自己的妻子,如果不能在一起,不如死亡,說著要拔劍刺殺齊格林德。布侖希爾德感動了,她阻止了齊格蒙德,並宣佈要不顧一切的違抗父親的旨意來保護他們的生命,令齊格蒙德贏得勝利。
齊格蒙德最後吻了一吻齊格林德,堅毅的拔出劍想山頂走去準備迎戰,不久消失在迷霧中。齊格林德醒過來,她看不見齊格蒙德,但聽到他與洪丁打鬥的聲音,便艱難的尋著聲音前去。洪丁倒地,齊格蒙德正要揮劍("契約的動機"/"劍的動機"),空中一片紅光,沃坦出現,他用長槍碰觸齊格蒙德的劍,劍斷成兩半,洪丁乘機將劍刺入齊格蒙德的胸膛("命運的動機")。一旁的齊格林德尖叫著昏倒,布侖希爾德立刻用盾保護她,將她抱上飛馬逃離("女武神的動機")。憤怒的沃坦隨即殺死了洪丁,並去追趕布侖希爾德("契約的動機"/"不愉快的動")。


第3幕:NO3 (28:46'開始)


洪丁殺死齊格蒙德
前奏曲著名的"女武神的騎行"的音樂開始,生動有力,銅管樂器奏出"女武神的動機"。
岩石山頂,女武神的磐石。天空中,八位女武神騎著飛馬馳騁,她們要在這集合,布侖希爾德來了。看到她,眾人歡呼起來,但是他們驚訝的發現布侖希爾德的馬上卻帶著一個人間女子,而不是死去的英雄。布侖希爾德倉皇急促地告訴她們所發生的事情,並說沃坦正在追她。她的姐妹們同情她,也懼怕沃坦。象徵沃坦的暴風雨已經到來,布侖希爾德趕緊叫齊格林德躲藏起來,悲傷的齊格林德卻要她別管自己,表示在這個沒有齊格蒙德的世界寧願一死。布侖希爾德勸她活下去,為了她腹中齊格蒙德的孩子("齊格弗裡德的動機"的變型),並要她向東去,那是變成了大蛇的法弗納看守萊茵的寶藏的地方,沃坦無法靠近那裡("指環的動機"/"大蛇的動機"),最後將齊格蒙德的斷劍交給她,要她鍛造成新劍傳給孩子。齊格林德祝福布侖希爾德,保證會好好養育孩子("齊格弗裡德的動機")。
齊格林德走後,女武神們將布侖希爾德藏起來。沃坦到來,他不理睬眾人的求情,甚至凶暴的咒罵她們,把她們趕走("不愉快的動機")。這時,布侖希爾德勇敢的走到父親面前,她願意接受懲罰,沃坦宣佈取消她女武神的資格,驅逐她到人間,並且昏睡在這岩石山頂,任由第一個發現她的男子擺佈。布侖希爾德傷心的倒在地上,她開始對沃旦解釋自己的行為("布侖希爾德申訴的動機")。布侖希爾德說自己因為受到了感動而幫助齊格蒙德與齊格林德,並且也考慮了父親的意願,難道他不是想救齊格蒙德的嗎?最後布侖希爾德告訴沃坦說齊格林德已懷有齊格蒙德的孩子,那就是他所期待的英雄。沃坦已經息怒,不願使他為難,布侖希爾德請求沃旦在她睡去的地方的周圍燃起只有不會恐懼的人才能夠跨過的烈火,讓英雄來喚醒她。沃坦答應,他溫柔的親吻布侖希爾德,沉痛的與她告別,他輕輕將沉睡過去的女兒放在地上("安眠的動機"/"維爾塞的動機"/"齊格弗裡德的動機"),用盾把她蓋起,然後喚來火神洛戈("洛戈的動機"/"火焰的動機"),立刻,布侖希爾德被火焰包圍("命運的動機")。


齊格弗裡德


角色
· 齊格弗裡德(Siegfried‎) — 男高音
· 米梅 (Mime‎) — 男高音
· 眾神之王沃坦 (Wotan‎) — 男低音
· 法弗納(Fafner‎) — 男低音
· 智慧女神埃爾達 (Erda‎) — 女低音
· 布侖希爾德(Brünnhilde‎) — 女高音
· 小鳥 — 女高音
[

第1幕:NO1 (00:00'開始)
前奏曲沉穩平緩的旋律引出"沉思的動機",這個力量表現了米梅的密謀,接下來的音樂都環繞著這個力量展開。首先絃樂奏起了"尼伯龍根的動機",此處音樂慢慢生動起來,接著是管樂的"指環的動機",暗指米梅的目的,到達高潮的時候小號吹出的"劍的動機",漸緩。
森林中的一個洞穴裡,終日傳出敲打鐵器的聲音,尼伯龍根族的侏儒米梅正在鑄劍,可是不管他用什麼方法,他每鑄好一把劍就被齊格弗裡德弄斷。米梅希望齊格弗裡德能夠殺死變成大蛇的法弗納,為他取得指環,因此他急於早日造出把新劍("沉思的動機"/"寶劍的動機"/"瓦哈拉的動機")。這時,披著獸皮的齊格弗裡德進來("號角的動機"),見他牽著捕獲的一頭熊,米梅嚇得滾倒在地,而齊格弗裡德則覺得有趣,直到米梅表示新劍已鑄好,齊格弗裡德才將大熊放回森林。然而新劍又被齊格弗裡德擊碎了,他責怪米梅無用("青年人力量的動機")。傷心的米梅哭著講起他是如何養育齊格弗裡德的("米梅的動機"/"美的動機"),但齊格弗裡德早已聽得不耐煩了("齊格弗裡德的動機"),他說自己一點也不喜歡米梅,指出米梅面目可憎,他們兩個人長得不一樣,並說林中的野獸都成雙成對,齊格弗裡德問起父母的事情("嚮往愛的動機")。米梅無奈,終於說出實情("養育之歌"),多年前他救了一個在森林中昏倒的女人,她在山洞中生下齊格弗裡德後不久便死了,那女人的名字叫齊格林德,至於他父親則不知是被誰殺害的。齊格弗裡德說沒有證據自己無法相信("劍的動機"/"沉思的動機")。米梅拾起地上摺斷的劍說是齊格蒙德的遺物("劍的動機"),齊格弗裡德仔細的審視起斷劍,並要求米梅必須將劍鑄造成新的。齊格弗裡德走出山洞("流浪之歌", "年輕人力量的動機"),他心裡想一等劍鑄好就離開米梅,要過像鳥一樣自由的生活。


齊格弗裡德(Heinrich Gudehus)修復神劍諾頓克(Nothung‎)
無法鑄好劍的米梅感到沮喪("絕望的動機"),扮作流浪者的沃坦出現在他面前("流浪者的動機"),他請米梅問他三個問題,願以自己的頭顱作賭注("契約的動機")。米梅便問("沉思的動機"):那個種族住在黑暗的地下?沃坦回答說:是尼貝爾海姆的尼伯龍根族的侏儒。並且他還講出搶走萊茵黃金的阿爾貝里希,以及擁有魔力的指環("指環的動機")。米梅的第二個問題是("巨人的動機"):地上住著哪一族類?回答說:巨人,受到阿爾貝里希的詛咒,弟弟法弗納為了指環殺了哥哥法索爾特,現在變成一條巨蛇看守尼伯龍根的財寶("蛇的動機")。第三個問題是("瓦哈拉的動機"):天上為誰的領地?流浪者回答他:沃坦,他與眾神住在瓦哈拉統治世界。流浪者答對了米梅的三個問題,現在輪倒他問米梅("維爾塞的動機"):這世上哪一族的人血親間互相殘殺?米梅回答道:維爾塞族,他講到齊格蒙德是沃坦的兒子,是沃坦親手葬送了他,現在維爾塞族中最勇敢的人是齊格蒙德的兒子齊格弗裡德。沃坦再問("劍的動機"):有一個尼伯龍根人將齊格弗裡德養育成人,想靠他殺死巨人取得指環,齊格弗裡德要用什麼武器才能打贏大蛇?回答說是齊格蒙德留下的一把斷劍。最後一個問題是("齊格弗裡德的動機"):誰能夠重新鑄好這把劍?這下米梅為難了,他答不出來("絕望的動機"/"年輕人力量的動機")。最後流浪者預言道會有一個英雄將劍鑄好,並說米梅的性命將失在這個人的手上("齊格弗裡德的動機")。
流浪者走後,米梅坐在地上發呆,心裡十分恐懼("火焰的動機"與"蛇的動機",恐懼的動機)。齊格弗裡德哼著歌回來,他看到米梅奇怪的表現就問他怎麼不鑄劍,神志不清的米梅卻只一味說著恐懼,齊格弗裡德便問他什麼是恐懼。這時米梅清醒過來,他講起火焰與變作大蛇的法弗納,而齊格蒙德毫無畏懼,他只是催米梅快快鑄劍好讓他早日出外闖蕩,學習恐懼。見米梅無意鑄劍,齊格弗裡德便自己動起手來,他一邊生火一邊唱起了"鍛造之歌"("號角的動機"/"諾頓克的動機"),他奮力揮起了鐵錘,每一下敲打都激得火星四濺("年輕人力量的動機"),劍浸入水裡發出嗤嗤的聲音,火光照亮了他充滿喜悅的臉。眼看劍將鑄成,米梅便在心中盤算,他想等齊格弗裡德殺死大蛇後就騙他喝下毒藥,乘他昏睡,自己再將他殺死,於是在一旁開始煮一鍋加入毒藥的湯。終於劍鑄成了,齊格弗裡德高舉起劍歡呼,一劍劈去,竟將鐵砧劈成兩半("劍的動機","諾頓克之歌")。

第2幕:NO2 (25:28'開始)
前奏曲提琴與定音鼓奏出"巨人的動機"的變型,以此代表法弗納,接著低音號加入進來,奏出預示危險的"蛇的動機",之後是木管的"指環的動機"與長號的"詛咒的動機",結尾處,"憎恨的動機"將旋律推向高潮。
黎明前,森林的深處,法弗納的洞穴口。陰影中,阿爾貝里希窺探被奪去的寶藏,一心想要再奪回來("憎恨的動機")。風吹開了樹枝,一縷光照射過來,沃坦穿著流浪者的衣服出現,阿爾貝里希認出了他,怨恨的咒罵他,沃坦說出米梅的陰謀後離開。
(NO2 47:30』)這時齊格弗裡德與米梅走來,阿爾貝里希立刻躲起來。米梅對齊格弗裡德描述著大蛇的可怕之處,但齊格弗裡德的覺得厭煩,便趕他走,米梅退到不遠處,心裡希望齊格弗裡德與法弗納同歸於盡。齊格弗裡德坐在一棵樹下等待大蛇醒來,他憂愁的想起了自己的身世("維爾塞的動機"的變型),這時森林中發出微微蕭蕭的響聲打斷了他("森林的竊竊私語,Waldweben",常在音樂會上單獨演奏)。清晨萬物甦醒的聲音令他著迷,小鳥聚在他身邊唱著聽不懂得歌("小鳥的動機"),想回應它們齊格弗裡德吹起了用蘆葦作的笛子,卻無法模仿鳥鳴聲,便吹響了自己的號角("號角的動機"/"齊格弗裡德的動機")。嘹喨的號叫聲驚醒了大蛇,它爬出洞穴("蛇的動機"),齊格弗裡德走上前問他何為恐懼,大蛇便張開嘴露出獠牙威脅他("巨人的動機"),接著他們打起來。最後,齊格弗裡德把劍插入大蛇的心窩("劍的動機"/"齊格弗裡德的動機"),巨蛇痛苦的捲曲起來大聲咆哮("憎恨的動機"),當它倒下的時候血濺在齊格弗裡德的手上,他把手指舉到唇邊舔,一瞬間,他聽懂了小鳥的語言。小鳥告訴齊格弗裡德指環和隱形頭盔的事情,齊格弗裡德謝過它們,走進洞中尋找。
米梅跟在齊格弗裡德的身後走出來,阿爾貝里希攔住他,兩個人爭執起來。這時齊格弗裡德帶著指環與隱形頭盔從洞中走出來("指環的動機"/"萊茵黃金的動機 "/"少女的動機"),看見他阿爾貝里希恐懼的溜走。小鳥飛過來,它們叮嚀齊格弗裡德要當心米梅。米梅端著有毒的湯走來,他強迫齊格弗裡德喝湯,看穿他的齊格弗裡德一劍將他刺死("號角的動機"/"尼伯龍根的動機"與"詛咒的動機")。齊格弗裡德疲倦的靠著樹坐下,他感到十分孤獨,他抬頭問樹上的小鳥在哪裡他能找到一個朋友(變化過的"號角的動機")。小鳥唱起關於沉睡在被烈火包圍的岩石山上的布侖希爾德的故事("小鳥的動機"),這打動了齊格弗裡德,他請求小鳥帶他去找布侖希爾德("喜悅的動機")。

第3幕:NO3 (44:11'開始)
前奏曲,"自然的動機"與"女武神的動機"融合,"契約的動機"解釋了布侖希爾德沉睡的懲罰,並隱含著"眾神黃昏的動機",背後伴著女武神在空中騎馬的聲音,"命運的動機"作為高潮結束前奏曲。
岩石山荒涼的山腳處。陰鬱的黑夜,暴風雨肆虐。扮作流浪者的沃坦喚醒沉睡中的智慧女神埃爾達("埃爾達的動機"),他詢問眾神的未來。智慧女神的周圍纏繞著光的絲線,她睜開眼睛,只說齊格弗裡德與布侖希爾德能夠擺脫詛咒("愛情的動機"),對於眾神的命運卻避不作答("瓦哈拉的動機")。失望的沃坦十分苦悶只得將埃爾達送回夢鄉,他已厭倦了與命運抗爭,他隱隱的感到有一種新的力量將改變現狀,神的時代正在衰敗。
小鳥引著齊格弗裡德來到岩石山("小鳥的動機"),沃坦執槍橫加阻攔,急於見到布侖希爾德的齊格弗裡德覺得討厭,便揮劍去劈("劍的動機"),沒想到竟砍斷了象徵眾神之王沃坦權利與力量的長槍,沃坦看著齊格弗裡德滿意的離去("契約的動機")。
(NO4 17:30』)山頂上一圈火焰熊熊燃燒("火焰的動機"/"洛戈的動機"),紅色的火光照亮了黑夜,齊格弗裡德吹響了他的號角,無畏的踏進烈火中("齊格弗裡德的動機"),火焰在他的面前消退,最後化為了雲煙飄散。天空變得晴朗,齊格弗裡德發現了在盾牌下沉睡的布侖希爾德("女性的動機"/"安眠的動機 "),他將盾牌搬開,用劍割開頭盔("劍的動機"),終於看見美麗的布侖希爾德("福瑞雅的動機"/"弗裡卡的動機"),這是他第一次看見女人,心裡又驚又喜("維爾塞的動機"/"喜悅的動機"),情不自禁的俯身親吻布侖希爾德。(33:00』)布侖希爾德醒來,唱起了讚美陽光的歌("覺醒的動機"/"感謝的動機"/)。凝固的美麗慢慢生動起來,金色的頭髮在風中飛揚,眼神高貴,布侖希爾德問將她喚醒的英雄是誰("齊格弗裡德的動機"),齊格弗裡德說出了自己的名字("命運的動機")。兩個人相互凝視,心裡歡喜,說著甜蜜的話語("熱情的動機"),接著布侖希爾德講起了往事,她是如何違抗沃坦來幫助齊格弗裡德的父母("維爾塞族的動機"/"申訴的動機"),以及齊格蒙德與齊格林德之間的愛情,還說了瓦哈拉天宮的情形(變化後的"瓦哈拉的動機")。齊格弗裡德的心已經陷入了愛情,可是這種陌生的感情令他不安("為難的動機"),而布侖希爾德也在為被永遠的驅逐出女武神行列的命運感到悲傷,但強烈的愛情驅散了他們心中的陰影("純潔的動機"),人性中美好的感情如一道暖流注入彼此的心中("幸福的動機"),兩個人立下了永遠相愛的誓言("愛情的動機")。

諸神的黃昏 (歌劇)

角色
· 齊格弗裡德(Siegfried‎) — 男高音
· 龔特爾(Gunther‎) — 男中音
· 侏儒阿爾貝里希(Alberich‎) — 男中音
· 古特魯妮(Gutrune‎) — 女高音
· 哈根(Hagen‎) — 男低音
· 布侖希爾德(Brünnhilde‎) — 女高音
· 女武神瓦爾特洛德(Waltraute‎) — 女中音
· 命運女神 (Norns‎) — 1位女低音、2位女高音
· 水仙子沃克琳德(Woglinde‎) — 女高音
· 水仙子薇昆德 (Wellgunde‎) — 女高音
· 水仙子弗洛絲希德 (Flosshilde‎) — 女高音


序幕:NO1 (00:00'開始)


命運女神編織著命運之線,Arthur Rackham(1912年)
前奏曲旋律緩慢的流轉,出現"覺醒的動機","波浪的動機"以及"埃爾達的動機"。
在布侖希爾德之岩,夜神秘的氣息向無盡之處蔓延。三位灰髮的命運女神一邊編織金色的命運之線("命運女神的動機"),一邊說著過去的故事。講到未來的時候,其中的一個女神預言道沃坦將用那支被齊格弗裡德砍斷的長槍刺死火神洛戈("瓦哈拉的動機"),瓦哈拉(Valhalla‎)將變成一片火海("瓦哈拉的動機"),神界的末日來臨("命運的動機")。這時,金線纏繞起來,為了理清線,三個人向不同的方向用力,命運之線突然斷開("眾神黃昏的動機")。驚恐的女神們拾起斷線去找她們的母親智慧女神埃爾達("詛咒的動機"/"安息的動機")。
齊格弗裡德全副武裝出現,布侖希爾德拉著她的駿馬走在後面("女武神之騎的動機"/"布侖希爾德的動機"/"英雄的動機")。他們正在熱烈的相愛,並訂下了婚約,齊格弗裡德將從巨人處得到的指環戴在布侖希爾德的手上,布侖希爾德將自己還是女武神時候所騎的駿馬格雷茵(Grane)送給他。齊格弗裡德向她告別,他要去山下探險,布侖希爾德目送愛人遠去("愛的動機"),山下傳來了齊格弗裡德的號角聲("無畏的動機")。
幕間曲,管絃樂描述出齊格弗裡德在萊茵河上的航行("英雄的動機"/"萊茵黃金的動機")。

第1幕:NO1 (38:35'開始)
萊茵河畔,季比宏(Gibichungs)的城堡。城堡的主人龔特爾、他美麗的妹妹古特魯妮和他的異父兄弟哈根(阿爾貝里希的長子)在談話("哈根的動機"/"季比宏的動機")。哈根是個詭計多端的人,跟父親阿爾貝里希學得了魔法,並且知道指環的故事。現在他正在講沉睡在烈火中的布侖希爾德的故事,讚美她的容貌,說只有最勇敢的人才能夠得到她,這激起了龔特爾對於布侖希爾德的興趣。但是龔特爾為如何得到美人感到煩惱,狡猾的哈根隱瞞了齊格弗裡德與布侖希爾德已成婚的事實,安慰龔特爾說可以請齊格弗裡德幫忙。接著他便談起了齊格弗裡德的英勇事蹟,說他能夠越過烈火帶出布侖希爾德,一旁的古特魯妮的心中對那未曾謀面的英雄生出了嚮往之情。哈根他交給古特魯妮一劑忘情水要她給齊格弗裡德吃("迷藥的動機"),這藥水使齊格弗裡德忘記布侖希爾德而熱戀上古特魯妮。


瓦爾特洛德探望姊姊布侖希爾德,Arthur Rackham(1912年)
不久,齊格弗裡德坐一條小船到來,哈根熱情的歡迎他。看見齊格弗裡德,古特魯妮徹底的愛上了他,心中原本有的一點猶豫也消失殆盡,她立刻退下去準備將哈根給她的藥水摻進招待客人的酒中。龔特爾讚美齊格弗裡德的英姿,說願意把家族交給他管理,齊格弗裡德表示身邊除了隱形頭盔沒有帶什麼貴重的東西來交換,尼伯龍根的寶藏還在巨人的山洞中,至於戒指他已送給一位女子。這時古特魯妮捧著酒壺出現("古特魯妮的動機"),她倒了一杯酒獻給齊格弗裡德向他致意,齊格弗裡德莊重接過酒杯,當他喝下這杯中之物,瞬間,他忘記了布侖希爾德,以及他們的愛。他抬眼,看到面前美麗的古特魯妮,著魔般的愛上了她,他詢問她的名字,並立刻向她求婚。龔特爾說起自己的心上人布侖希爾德,這個名字現在對於齊格弗裡德來說毫無意義,當他聽完龔特爾的煩惱,表示自己願意衝進火中為龔特爾帶回布侖希爾德,只要龔特爾肯將妹妹嫁給他。於是兩個用刀劃開手掌("契約的動機"/"詛咒的動機"),將各自的血滴在酒中,立誓結為兄弟,並喝下了混著血的酒("哈根的動機")。接著,齊格弗裡德與古特魯妮告別,動身去為兄弟帶回妻子。
岩石山上,布侖希爾德看著手上的指環思念起齊格弗裡德("齊格弗裡德的動機"),甜蜜的回憶令她的唇邊露出了笑容。這時一個女武神瓦爾特洛德出現("不愉快的動機"),她請求布侖希爾德把指環歸還給萊茵河的少女,以結束詛咒的命運。但布侖希爾德不願意,因為指環象徵著她與齊格弗裡德的愛情,她不捨得("愛情的動機")。女武神離開後,天空昏暗起來,暴風雨降臨。
遠處傳來了齊格弗裡德的號角聲,布侖希爾德高興地準備去迎接,卻見一個陌生的人跳進火焰中,那是戴著隱形頭盔變作龔特爾的齊格弗裡德("隱形頭盔的動機 "/"季比宏的動機")。布侖希爾德想借指環之力保護自己,但是齊格弗裡德征服了她並搶走指環("詛咒的動機")。那一夜他們兩人在山洞中度過,為了忠於兄弟,齊格弗裡德將劍插在他與布侖希爾德的當中以示清白("劍的動機"/"布侖希爾德的動機")。


第2幕:NO2 ( 57:35'開始)


阿爾貝里希與長子哈根談話,Arthur Rackham(1912年)
前奏曲,"憎恨的動機"自始至終控制著旋律,呈現了複雜與不安的感情。
季比宏城堡的大廳。月光朦朧,哈根靠著一根石柱睡覺,他手中握著長矛,夢中他看見了自己的父親阿爾貝里希,侏儒吩咐自己的兒子一定要從齊格弗裡德手中奪得指環("謀殺的動機"/"詛咒的動機"/"指環的動機")。
天亮了,齊格弗裡德歸來,他對眾人訴說自己的成功,並要哈根準備婚禮,於是哈根吹響號角召集臣民("季比宏的動機"/"婚禮喧鬧的動機")。不久龔特爾帶著臉色蒼白的布侖希爾德出現,萊茵河兩旁的人群熱烈的歡迎他們,龔特爾宣佈說自己與布侖希爾德、古特魯妮與齊格弗裡德將在今晚一同舉行婚禮。聽到齊格弗裡德的名字,布侖希爾德驚訝的抬頭,果然看見他就在不遠處,布侖希爾德激動的盯著他看,不知所措的走向他,但又立刻恐懼的退回來,而旁邊的龔特爾感到奇怪(" 命運的動機"/"沉思的動機")。忘記一切的齊格弗裡德平靜的問:布侖希爾德怎麼了?布侖希爾德幾乎要昏倒了,她絕望的想:齊格弗裡德不認識我了。看她身體搖晃,齊格弗裡德伸手扶她,這時布侖希爾德看見了他手上的戒指("指環的動機"/"詛咒的動機"),她明白了那個從她手中奪走指環的人不是龔特爾,而是那個送同一個指環給她的人,她的丈夫("憎恨的動機")。但她不知道哈根的詭計,看到愛人要娶古特魯妮令她嫉妒,她轉頭向龔特爾討指環,見他茫然便嘲笑他受騙上當,並說出了自己與齊格弗裡德的婚約("申訴的動機"/"憎恨的動機")。在場的眾人驚訝的叫起來,齊格弗裡德否認了布侖希爾德的話,為了證明他說的是實話,他指著哈根的槍發誓("謀殺的動機"與"哈根的動機"),如果他說的是謊話,他必死於這槍頭之下。布侖希爾德氣得臉色青白,大步走到人圈中來,把齊格弗裡德抓住槍頭的手推開,用自己的手握住槍頭。"領名的守護者,神所用的武器啊,"她高聲喊道,"我要謹以鋼鐵的尖頭致齊格弗裡德於毀滅,我必祝福你那致他於毀滅的尖頭,因為他背棄了所有他的誓約,他以證明他是一個背信的人了。" 當人們散去,龔特爾,布侖希爾德與哈根三個人留在大廳中,他們各懷心事("懷疑的動機"/"憎恨的動機"/"謀殺的動機")。哈根一邊對布侖希爾德表示同情,一邊激尊嚴受損的龔特爾去殺齊格弗裡德,但他顧慮到妹妹,布侖希爾德便責怪他懦弱。哈根向布侖希爾德打聽齊格弗裡德的弱點,布侖希爾德說在他的背後有一塊致命的要害。於是哈根提議明天一起狩獵,當齊格弗裡德衝在前面的時候,就用槍刺他的背,並對外人宣佈是被野豬咬死了。另外兩個人同意。這時,齊格弗裡德與古特魯妮頭戴花冠,攜手出現在門口。盛大的婚禮開始("婚禮喧鬧的動機"),看著自己親手指導的好戲上演哈根邪惡的笑著。


第3幕:NO4 (00:00'開始)
前奏曲延續了上一幕的婚禮動機,並用"號角的動機"引出本幕。



水仙子警告齊格弗裡德,Arthur Rackham(1912年)
萊茵河畔的森林。狩獵中,齊格弗裡德跑得太快,現在正在岸邊等待其他人。萊茵少女(水仙子)游到他面前,求他歸還指環,並說指環會帶來死亡,不知恐懼為何物的齊格弗裡德沒有理她們,被拒絕的少女們消失在水中。號角聲帶來了龔特爾與哈根,他們的侍從擺出酒席,哈根遞給齊格弗裡德一杯酒,並要他講一些自己有趣的經歷。齊格弗裡德於喝了一口酒開始講,但哈根在那酒中加了令人恢復記憶的藥汁,一邊講他一邊回憶起布侖希爾德,於是脫口而出說自己是布侖希爾德的丈夫,龔特爾聽得震驚。兩隻烏鴉從他們的頭上飛過,哈根問他是否能聽懂烏鴉的語言,齊格弗裡德轉頭去看烏鴉("詛咒的動機"),哈根乘機把他的槍尖向著齊格弗裡德的背上刺去("死的動機")。齊格弗裡德用他最後的全副力量把他的巨盾舉起,正要向哈根拋去時,他已力竭,盾落下來,他倒在盾上("命運的動機")。眾人驚恐的叫起來,哈根面無表情的離開,齊格弗裡德用最後一絲力氣呼喚布侖希爾德的名字("愛情的動機"),他看到布侖希爾德在向他招手("命運的動機")。眾人悲哀地、木然地圍繞齊格弗裡德的屍體站立著。天已黑了,月亮在這場面上放射著青白淒涼的光。聽從龔特爾的默默的吩咐,侍從們把齊格弗裡德的屍體抬起,走成一行莊嚴的行列,抬過了山坡("齊格弗裡德的送葬進行曲")。
季比宏城堡大堂。古特魯妮深夜諦聽,盼望聽見一些表示狩獵歸來的聲音。哈根狠毒地報告古特魯妮說齊格弗裡德已經死了。她聽了之後,傷心得幾乎要發瘋了,她對龔特爾大加責罵。龔特爾指此事為哈根所為,哈根卻毫不在意,並且向龔特爾要求齊格弗裡德的指環。龔特爾不答應,哈根立刻拔劍相向,交鋒沒有多久他就把龔特爾殺死了。他剛剛要從齊格弗裡德的手指上取下那指環的時候,那死者的手忽然做出威嚇的樣子舉了起來,眾人——連哈根也在內——都被嚇倒了。布侖希爾德神情莊肅地從後面走了上來。當她在萊茵河畔眺望的時候,她從萊茵水仙的口裡得知哈根的毒計,才明白自己和齊格弗裡德都成了犧牲者;她的神態因帶著悲壯的氣魄而愈顯得高貴。在她心目中,古特魯妮的悲哀不過是幼兒的啼哭而已。當古特魯妮發覺迷藥使齊格弗裡德忘卻的是布侖希爾德時,她神魂迷亂,倒在龔特爾的身上。哈根倚槍而立,沉湎在毒辣的遐想裡。布侖希爾德莊嚴地轉身向著眾男女們,吩咐他們堆起火葬的柴堆來。管絃樂發出魔焰的力量的顫動的和聲,女武神之騎的動機在其中掠過。那時布侖希爾德的容貌因愛之動機而顯出特異的表情,她注視著那死去的英雄。在愛的談話的動機中,回想起以往的柔情。她的目光從死者的身上移到天上,在瓦哈拉與布侖希爾德的申訴兩個動機的樂聲中她痛罵神界的不公。詛咒的動機以後,在布侖希爾德說出:"安息吧,你!安息吧,你!啊,神啊!"的時候,我們可以聽到"瓦哈拉的動機"與"神界的危機的動機"美麗地結合在一起。瓦哈拉天宮將歸沒落了,以人類的愛替代了貪婪的時代即將開端了。只有到了那時,沃旦的危機才告結束。造成這種劇烈的變化的是布侖希爾德將以自身的犧牲贖清從萊茵女仙手中攫取萊茵黃金以來神所犯的一切罪過。布侖希爾德在悠美的流動的萊茵河水的音樂中,說出她是如何從萊茵女仙那裡得知哈根的毒計的。她把那指環戴在手指上,然後轉身向擱置著齊格弗裡德的遺體的柴堆。她從人群中一人的手中奪取了一枝巨大的火把,拋在柴堆上,柴堆立刻燃起了熊熊的火焰。她殉身的時機越來越迫近了,「贖罪的動機」越來越顯著起來。布侖希爾德騎上了她那匹神駒(格雷茵)。當那雷電交加的時候,它常馱著她在雲間飛馳而過。那馬一躍就把她帶進灼灼的柴堆中去。萊茵的河水氾濫著,順著水流,萊茵女仙遊到了火堆的旁邊,她們從布侖希爾德的指間把指環取去。哈根看見全盤計劃的目的物被她們得去了,立刻跳進水中追蹤在她們後面。其中有兩個女仙用手臂繞住他的頸子,把他拖進了洪流,另外一個女仙得意洋洋舉起了那指環。天上照耀著一片濃重的紅光,諸神的黃昏到了。神權時代已經到了末日,瓦哈拉天宮在烈火中燃燒。代表它的那莊嚴堂皇的動機再度響出,但好像是些頹垣殘壁一樣,在「捨身贖罪的動機」面前崩潰了。"齊格弗裡德的動機"在管絃樂中發出了巨響,隨後"捨身贖罪的動機"再度發現,鄙陋的神國滅亡了。一個新的時代,人類的愛高於一切的時代,因布侖希爾德的捨身而現出了曙光。

註腳
1. 德文的劇目名稱 Götterdämmerung‎,正確的英文翻譯為"Twilight of the Gods",但有時亦會被錯誤/不準確地翻譯為"Dawn of the Gods" 或 "Doom of the Gods"。(詳見於英文維基的討論頁面)
1. Götterdämmerung‎ 是翻譯自冰島詩集散文中的 "ragnarökkr" (諸神的黃昏)。但以較古老的冰島詩集中,只見有"ragnarök" (諸神的命運)。一般相信"ragnarökkr"一詞是史諾裡·史特盧森(Snorri Sturluson)造成的誤解。

附錄:《萊茵河的黃金》詳解

萊茵河的黃金,指環四連劇(萊茵河的黃金、女武神、齊格弗裡德、眾神的黃昏)序幕。瓦格納喜歡模仿希臘劇,因此多作三幕歌劇,本四連劇也可以看作近似的三幕歌劇(加一個序幕)。
瓦格納作曲。全劇長達十五小時,難以欣賞,但卻是哲學和藝術的雙重高峰。劇中反覆採用「主導動機」,使劇情得以連貫並呼應。這種動機也可賦予物體,如河流、戒指等。歌劇採用大量管絃樂伴奏,並拋棄了宣敘與詠歎形式,而採取一種介於兩者之間的形式,使整劇貫通(也因此很多人受不了這種沉悶形式)。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tektite 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()